tinh duc tham uyen

Durex Fundawear giống những bộ đồ lót thông thường nhưng bên trong gắn nhiều thiết bị cảm ứng có khả năng điều khiển được thông qua kết nối mạng. Với một chiếc smartphone, người sử dụng điều khiển từ xa thiết bị khiến chúng "cục cựa" theo ý muốn: đàn ông Siêu phẩm Tình Dục Thâm Uyên là một trong những truyện ngôn tình sủng nổi bật của Lâm Đình Hiểu Gia Đích Miêu, truyện bắt đầu khi nàng từ hồi còn đi học đã thầm mến Kiều Mộc. Lúc ấy anh là học trưởng của nàng, không những thế còn là một nhân vật phong vân nữ nhi lạc gia trong trường, còn nàng chỉ là một tiểu học muội âm thầm vô danh. Một trong những cách mà phụ nữ có thể sử dụng để cải thiện ham muốn tình dục là thay thế estrogen. Estrogen thay thế cũng có thể giúp quan hệ tình dục ít đau đớn hơn. Điều này thường là do sự thay thế estrogen giúp loại bỏ chứng khô âm đạo.Tuy nhiên, trong những Vay Tiền Nhanh Cầm Đồ. Tình Dục Thâm Uyên Quyển 1 - Chương 4 chương Lâm Đình Hiểu Gia Đích Miêu 29/03/2017 Anh nắm tay nàng, nhẹ nhàng vuốt ve “Anh tìm phòng ở mới cho em nhé. Nhà trọ cũ không thể tái ký hợp đồng được”Nàng nghe xong thì mờ mịt, gương mặt mang theo sự thất lạc mất mát “Em không thể ở đây nữa sao?”Anh cầm tay nàng đưa lên,nhẹ nhàng hôn xuống “”Không phải thế, chỉ là anh không muốn em bị sai sử coi thường, nên muốn giúp em tìm phòng ở riêng” Sau đó có thể bỏ qua Lê Sâm Chi để tới tìm cười không để ý “Em ở đây thấy rất tốt” Bạn đang đọc truyện trên ĐẠO ĐỨC KINH Nhân Tử Nguyễn Văn Thọ khảo luận & bình dịch » mục lục » khảo luận 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 CHƯƠNG 8 DỊ TÍNH [1] 易 性 Hán văn 上 善 若 水. 水 善 利 萬 物 而 不 爭, 居 眾 人 之 所 惡, 故 几 於 道. 居 善 地, 心 善 淵, 與 善 仁, 言 善 信, 政 善 治, 事 善 能, 動 善 時. 夫 唯 不 爭, 故 無 尤. Phiên âm Thượng thiện nhược thủy. Thủy thiện lợi vạn vật nhi bất tranh, xử chúng nhân chi sở ố, cố cơ [2] ư Đạo. Cư thiện [3] địa, tâm thiện uyên, dữ [4] thiện nhân, ngôn thiện tín, chính thiện trị, sự thiện năng, động thiện thời. Phù duy bất tranh, cố vô vưu. [5] Dịch xuôi Bậc trọn lành giống như nước. Nước khéo làm ích cho muôn loài mà không tranh giành, ở chỗ mọi người đều ghét, cho nên gần Đạo. Ở thì lựa nơi chốn; tâm hồn thời thâm trầm sâu sắc; giao tiếp với người một mực nhân ái; nói năng thành tín; lâm chính thời trị bình; làm việc thời có khả năng; hoạt động cư xử hợp thời. Chính vì không tranh, nên không ai chê trách oán thán. Dịch thơ 1. Người trọn hảo giống in làn nước, 2. Nuôi muôn loài chẳng chút cạnh tranh. Ở nơi nhân thế rẻ khinh, Nên cùng Đạo cả mặc tình thảnh thơi. 3. Người trọn hảo, chọn nơi ăn ở, Lòng trong veo, cố giữ đức nhân. Những là thành tín nói năng, Ra tài bình trị chúng dân trong ngoài. Mọi công việc an bài khéo léo, Lại hành vi mềm dẻo hợp thời. 4. Vì không tranh chấp với ai, Một đời thanh thản, ai người trách ta. BÌNH GIẢNG Có nhiều cách bình giảng chương này a. Vương Bật, Hà Thượng công, Tống Long Uyên toàn đề cập các đức tính của nước. b. James Legge và Duyvendak cho rằng chương này nói về sự trọn hảo. c. Có nhiều tác giả khác như Nghiêm Toản, Nguyễn Duy Cần áp dụng chương này vào bậc trọn hảo», vào thánh nhân. Tôi cũng chủ trương như vậy. Ở chương này, Lão tử khuyên các bậc thánh nhân phải bắt chước nước. Nước bao giờ cũng chảy chỗ trũng, chỗ thấp, làm ơn ích cho muôn loài muôn vật. Bậc thánh nhân cũng phải như vậy phải sống cuộc đời khiêm cung, từ tốn, quên mình vì người, không tự cao tự đại có như thế mới gần Đạo gần Trời. [6] Ngoài ra thánh nhân phải 1 Chọn nơi ăn chốn ở, vì chỗ ăn ở ảnh hưởng rất nhiều đến toàn thể con người. 2 Phải sống thâm trầm, không phù phiếm, xốc nổi. Tham Đồng Khế 參 同 契 của Ngụy Bá Dương 魏 伯 陽 có câu Chân nhân tiềm thâm uyên, phù du thủ qui trung.» 真 人潛 深 淵,浮 游 守 規 中 và giải rằng đó là luôn giữ được Nguyên thần ở Nê hoàn.[7] 3. Giao tiếp với người bằng một lòng nhân ái. 4. Nói lời thành tín. 5. Nếu cầm quyền chính, sẽ đem bình trị lại cho thiên hạ. 6. Khi làm công việc, tỏ ra có khả năng. 7. Hoạt động uyển chuyển theo thời. Chẳng những thế thánh nhân sẽ không tranh chấp với ai. Cát Trường Canh toát lược chương này như sau Nước bỏ chỗ cao, mà chảy xuống chỗ thấp – ngày đêm, nước làm việc chẳng ngừng. Trên trời, nước làm mưa, làm sương. Dưới đất, nước sinh sông, sinh lạch. Đâu đâu nước cũng thấm nhuần, tắm gội. Nước làm ích cho mọi loài. Nước luôn tuân phục, không kháng cự. Đắp đê ngăn thời nước ngừng; mở cửa cống cho thoát thời nước chảy. Nước cũng đổi hình thù vuông tròn tùy theo bình chứa. Con người thường có khuynh hướng khác hẳn. Con người luôn ưa lợi lộc, luôn luôn vị kỷ. Vì thế con người phải bắt chước làm nước. Kẻ nào hạ mình để phục vụ người, sẽ được mọi người thương mến, và không bị ai chống đối.» [8] [1] Dị tính 易 性 sống giản dị, theo tính tự nhiên. [2] Cơ 幾 gần. [3] Thiện 善 a ưa thích, chịu. b nên, tốt,... mới tốt. Ví dụ Tâm phải sâu xa mới tốt. Lời nói phải tín thành mới tốt. Duyvendak theo James Legge, dịch câu này như sau On considère - bon pour la demeure, le lieu favorable - bonne pour le cœur, la profondeur, - bonne pour les rapports sociaux, l’humanité - bonne pour la parole, la bonne foi - bon pour le gouvernement, l’ordre - bonne pour le service, la capacité - bon pour l’action, de saisir le moment favorable Duyvendak, Tao Te King, p. 19. [4] Dữ 與 sự giao tiếp. [5] Vưu 尤 lỗi lầm oán trách. [6] Thánh nhân dĩ khiêm thoái tự xử, dĩ ti hạ tự an, ninh khúc kỷ dĩ toàn nhân, bất hiếu cao nhi tự đại. 聖 人 以 謙 退 自 處, 以卑 下 自 安, 寧 曲 己 以 全 人, 不 好 高 而 自大 . Tống Long Uyên, Đạo đức kinh giảng nghĩa, tr. 11. [7] Chân nhân tiềm thâm uyên, phù du thủ qui trung... Tùy chân tức chi vãng lai, nhiệm chân tức chi thăng giáng, tự triêu chí mộ, nguyên thần thường thê ư nê hoàn… 真 人 潛 深 淵, 浮 游 守 規 中 ... 隨 真 息 之 往 來, 任 真 息 之 升 降, 自 朝 至 暮, 元 神 常 棲 於 泥 丸 ... Phục mệnh thiên vân Hội hướng ngã gia viên lý, tài bồi nhất mẫu thiên điền. 復 命 篇 云 會 向 我 家 園 裏, 栽 培 一 畝 天 田. Thiên điền 天 田 là thiên tâm 天 心, thiên cốc 天 谷, nê hoàn 泥 丸 Chu dịch tham đồng khế phát huy 周 易 參 同 契 發 輝, quyển trung, tr. 18b. [8] Xem Léon Wieger, Les Pères du Sytème Taoïste, p. 25. Nàng từ hồi còn đi học đã thầm mến Kiều Mộc. Lúc ấy anh là học trưởng của nàng, không những thế còn là một nhân vật phong vân trong trường, còn nàng chỉ là một tiểu học muội âm thầm vô danh. Hai người khi đó chẳng hề có mối liên hệ nào với sau nghe nói anh tốt nghiệp rồi đi học đại học ở Bắc Kinh, rời khỏi thành phố nhỏ âm thầm trải qua những tháng ngày mất mát, trong tim chẳng thể quên được quãng thời gian thầm mến ấy. Vô luận sau này có bao người theo đuổi nàng đều ngoảnh mặt làm ngơ******“Em gái của em tâm cao khí ngạo, mấy người bình thường nó chẳng để vào mắt”Đó là lời thuận miệng của Lê Sâm Chi với bạn trai. Lúc ấy Lê Sâm Chi đang ở Bắc Kinh làm việc, nhận được điện thoại của em gái, bạn trai cô hỏi là ai, thế rồi nhân tiện kéo ra chủ đề này“Điều kiện cao vậy sao?” Bạn trai cô mặc một thân áo sơ mi trắng ,cầm tay hỏi chuyện“Em cũng không biết nữa, nó không chịu tâm sự gì cả”Lê Sâm Chi tính khí cứng rắn, là một nữ cường nhân. Thế nhưng trước mặt bạn trai cô chẳng dám lộ ra nửa điểm, dù sao cô cũng vất vả lắm mới theo đuổi được anh, sao dám lộ bản tính nhanh như vậy, ít nhất cũng phải đợi tới sau khi hai người kết hôn.“Bố mẹ muốn em giới thiệu bạn trai cho cô bé à?” Bạn trai nghe được vừa rồi trong điện thoại hình như là mẹ Lê Sâm Chi muốn cô giới thiệu 1 đồng nghiệp cho em gái, thế là cô em vội gọi điện thoại tới cự tuyệt “Đúng rồi, mẹ em bảo con bé quá trầm tính, sợ là khó tìm được người yêu”********Lê Sâm Chi cùng bạn trai tính chuyện kết hôn, thế nên đưa anh về nhà ra mắt bố mẹ. Em gái cô lần đầu nhìn thấy anh sắc mặt liền tái nhợt, anh vội hỏi liệu có phải nàng thấy không khỏe hay không. Nàng gật đầu rồi ngay sau đó liền trở về phòng nghỉ“Tính tình của nó luôn cổ quái như thế đấy” Lê Sâm Chi chép miệng bình luận như vậy về em gái mình********Lê Sâm Chi cùng bạn trai ở trên giường có chút không được cân đối. Cô quá chủ động, truy cầu sự kích thích cuồng dã, mà bạn trai thì thích làm từng bước, mọi việc diễn ra theo tiết tấu của riêng vì muốn anh vui, hết thảy đều theo trình tự của anh, chỉ là lúc hai người ở trên giường vẫn thiếu một chút cảm hai kết hôn được nửa năm, em gái Lê Sâm Chi tới Bắc Kinh tìm việc. Quan hệ xã hội của cô không bằng chồng mình, nên nhờ anh tìm một công việc cho em gái. Thế là anh giới thiệu nàng tới công ty mình làm 1 chân trợ lý nho nhỏ.“Công việc này chức vụ hơi thấp, không biết cô ấy có đồng ý không?’’ Anh có chút áy náy nói với Lê Sâm Chi. Bởi vì em vợ tính tình thẹn thùng ít nói nên chuyện xin việc này anh đều thông qua cô để tìm hiểu ý tứLê Sâm Chi không để tâm mà khoát tay “Nó có gì mà không hài lòng, nếu không hài lòng thì tự đi tìm việc. Có bản lĩnh thì đừng tới nhờ em”Anh cũng biết vợ mình đối với em gái khinh thường, đành thở dài. Rõ ràng là em vợ rất văn nhã trầm ổn, chẳng hiểu sao vợ mình lại nhìn nàng không vừa mắt********“Nghe nói Lê Thanh Lan là em vợ cậu đúng không, giới thiệu cho tôi đi, đúng kiểu tính cách mà tôi thích”Đông nghiệp vừa vỗ vai anh vừa nhìn chằm chằm nàng qua của kính “Đôi mắt vừa đẹp vừa ôn nhu, khi cô ấy cúi đầu cười quả thực là muốn đem lòng tôi như hòa tan ra vậy”Anh cười nhẹ “ Tính cách cô bé không hợp với cậu đâu” Bởi vì đông nghiệp của anh là hoa hoa công tử điển hình, nếu đem em vợ giới thiệu cho hắn mới là hại nàng. Đồng nghiệp thấy anh không tác thành , đột nhiên hèn mọn mà cười bỉ ổi với anh “Có phải cậu có ý đồ với cô em vợ không? Không chịu giới thiệu cho người khác, cậu lên giường với cô ấy rồi à? Bằng không sao lại che chở người ta thế?”Anh biết đồng nghiệp này của mình trước giờ nói chuyện không suy nghĩ, cũng lười cùng hắn tranh luận liền cầm ly cà phê xoay người bước tan làm trời mưa như trút nước, anh lái xe tới đầu đường công ty thì nhìn thấy nàng đang đứng tránh mưa dưới mái hiên. Anh dừng xe lại,hạ cửa kính bảo nàng lên xe. Nàng lắc đầu, lộ nụ cười ngượng thầm nghĩ đồng nghiệp nói chẳng sai, em vợ mình lúc cười lên đặc biệt ôn nhu xinh đẹp, cùng Lê Sâm Chi là một sắc thái hoàn toàn bất đồng “Lên xe đi, anh chở em về nhà”Nàng chần chừ một lúc, cuối cùng cũng lên xeBởi vì nàng quá yên tĩnh, anh không thể không tìm chủ đề để trò chuyện. Tóc nàng dài quá vai,lúc cúi đầu che nửa khuôn mặt,chỉ lộ ra cái mũi thanh tú, theo câu hỏi của anh mà nhẹ nhàng đáp lại“Tính của em trầm lắng quá, như vậy sao mà kết giao bạn bè được” Anh vuốt vuốt tóc nàng. Bởi vì trong nhà có cô em gái, anh thường hay thân mật làm động tác như vậy, hôm nay không biết tại sao anh lại làm như thế với nàng. Ngay cả anh cũng thoáng run mắn là em vợ không có gì bất thường, chỉ nghiêng đầu quay sang anh cười cười, gương mặt nàng lộ ra điểm phiếm hồng nhè quay đầu nhìn thẳng, lòng thầm nghĩ em vợ cùng vợ mình đúng là tính cách khác nhau một nghìn tám trăm dặm. Một người là nữ cường nhân, có chuyện gì giao cho nàng thì chẳng cần lo lắng, một người thì nhìn thế nào cũng không yên tâm, làm cho người ta nhịn không được thương tiếc muốn che chở trong tay. Cũng khó trách vợ anh nhìn thấy cô em gái này lại không vừa mắt, đại khái là vì tiếc rèn sắt không thành thép mà thôi.********Mặc dù ở cùng thành phố, cùng khu vực nhưng Lê Sâm Chi với em gái lại cực kỳ ít gặp nhau. Hai chị em tình cảm không sâu, nhưng cũng chưa tới mức lạnh nhạt. Thỉnh thoảng mẹ từ quê gửi lên ít đồ, Lê Sâm Chi sẽ gọi em gái tới lấy, hoặc để chồng mang tới công ty cho nàng. Chẳng qua lúc cả hai nói chuyện thì chị hỏi em đáp, chị gái khí thế bức người, mà em gái thì điềm đạm đáng yêu. Dần dần, Lê Sâm Chi cũng chẳng còn kiên nhẫn mà nói chuyện với nàng, được một lúc là đuổi nàng một hôm anh mang theo hoa quả mà mẹ vợ gửi lên tới nhà trọ nàng, ấn chuông cửa mãi mà không thấy ai lên tiếng,gọi di động thì thấy tiếng chuông văng vẳng từ trong nhà truyền ra. Mãi lâu sau mới thấy nàng toàn thân ướt sũng chạy ra mở cửa“Làm sao thế này?”“Ống nước bị vỡ mất rồi”

tinh duc tham uyen